Umowa kupna-sprzedaży samochodu polsko-niemiecka. Na co uważać?
Samochody od naszego zachodniego sąsiada są u nas w kraju do tego stopnia popularne, iż wielu kierowców wyjeżdża do Niemiec, aby zakupić auto bezpośrednio przez niemiecki komis albo z pierwszej ręki. Według danych IBRM Samar Niemcy mają aż 52% udziału w naszym imporcie samochodowym.
„Samochód od Niemca” to już utarta fraza, za którą kryje się zakup samochodu względnie mało eksploatowanego, a jeśli już, to po drogach lepszej jakości niż te w Polsce. Samodzielna fatyga po auto do zagranicznego sprzedawcy to też okazja, by zaoszczędzić kilka tysięcy złotych – w końcu odpadają koszty, które wziąłby pośrednik.
Warto jednak znać się na rzeczy, aby uniknąć rozczarowań czy kłopotów z urzędami, np. na skutek błędnie sporządzonej umowy kupna sprzedaży auta.
Kaufvertrag – co powinno znaleźć się na umowie kupna sprzedaży pojazdu?
Sam dokument umowy kupna sprzedaży (po niemiecku der Kaufvertrag) samochodu to informacje o danych osobowych i danych pojazdu. Całość powinna zmieścić się na jednej góra dwóch stronach A4.
Dane osobowe muszą dotyczyć zarówno sprzedającego, jak i kupującego. Dla każdej ze stron transakcji wystarczy wpisać:
- imię i nazwisko,
- miejsce zamieszkania,
- numer dowodu tożsamości,
- PESEL,
- NIP (gdy sprzedającym jest firma).
Dane pojazdu to już więcej szczegółów do wskazania, jak:
- marka,
- typ,
- rok produkcji,
- numer podwozia VIN,
- numer karty pojazdu,
- przebieg,
- data pierwszej rejestracji,
- pojemność silnika,
- cena (także słownie),
W umowie musi być podana miejscowość, data i podpisy sprzedawcy i kupującego, a w podsumowaniu zapis np. Niniejszą umowę sporządzono w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, po jednym dla każdej ze stron.
WAŻNE! Na umowie muszą znaleźć się te same zwroty w języku polskim i niemieckim, o ile umowa jest dwujęzyczna. Nie jest dopuszczalne tworzenie umowy osobno w wersji niemieckiej i w wersji polskiej.
Jak sporządzić umowę kupna sprzedaży samochodu w Niemczech?
Gotowe wzory formularzy znajdziesz online. Wystarczy wpisać odpowiednią frazę np. Umowa kupna sprzedaży samochodu polsko-niemiecka i pobrać plik, a następnie go wydrukować – w co najmniej 2 egzemplarzach.
Umowa sprzedaży nie wystarczy – to trzeba załatwić
Gdy kupujemy samochód od niemieckiego właściciela, spisanie umowy na papierze jest dopiero wierzchołkiem góry lodowej.
Za granicą musimy postarać się o:
- tymczasowy dowód rejestracyjny,
- celne tablice rejestracyjne,
- ubezpieczenie OC na czas przyjazdu do kraju.
A po przyjeździe kupionym samochodem do Polski trzeba:
- przetłumaczyć dokumenty – 100 zł,
- zrobić przegląd techniczny – 100-200 zł,
- opłacić podatek akcyzowy (Urząd Celny) – decyduje cena pojazdu i pojemność silnika,
- zarejestrować samochód – 200 zł,
- kupić polisę OC – od 300 zł.
Powyższe ceny są orientacyjne i zależą m.in. od rejonu, w którym kupujemy samochód czy parametrów technicznych już kupionego auta.
Zawarcie umowy kupna sprzedaży to ostatni etap transakcji. Wcześniej musimy od sprzedającego uzyskać kilka niezbędnych informacji na temat samochodu, najlepiej udokumentowanych na piśmie, np. czy auto nie jest obciążone kredytem.
Sprzedający jest też zobowiązany przekazać nam m.in.:
- dane pozostałych właścicieli pojazdu (jeśli są);
- dowód własności,
- dowód rejestracyjny,
- przegląd stanu technicznego,
- książkę serwisową,
- kartę pojazdu,
- dowód zakupu za granicą (jeśli auto było sprowadzane).
Samochód z Niemiec nie tylko dla znających język
Zakup auta w Niemczech będzie zwykłą formalnością dla osób, które znają język niemiecki. Dla pozostałych to spore ryzyko związane np. z zawarciem umowy na niekorzystnych warunkach.
Wystarczy, że podpiszemy się pod zdaniem typu Ich bestätige, dass mir der Verkäufer keine Zusicherungen gemacht hat. Co oznacza, że potwierdzamy, że nie otrzymaliśmy od sprzedającego żadnych gwarancji ani zapewnień rekompensaty.
Dlatego warto korzystać z pomocy tłumacza przysięgłego (online lub na miejscu). Wsparcie tłumacza przyda się w przypadku zawierania umowy wyłącznie w języku niemieckim, a także załączników, dowodu rejestracyjnego, faktury, rachunku i innych dokumentów w zależności od wymagań urzędu.
Bez względu na stopień znajomości języka niemieckiego powinniśmy jako kupujący sprawdzić ewentualne wady samochodu. Najprościej jest się po prostu przejechać na próbę. A jeśli mamy poważne podejrzenia, sprawdźmy stan pojazdu w niezależnym warsztacie w obecności rzeczoznawcy samochodowego.
W przypadku wad ukrytych chroni nas rękojmia. Do 30 dni od zakupu pojazdu mamy prawo zgłosić wady zmniejszające wartość pojazdu, a tym samym zażądać obniżenia ceny lub nawet odstąpić od umowy. Rękojmia nie obowiązuje, jeśli mieliśmy wcześniej świadomość wad samochodu.
- Samochody z Niemiec cieszą się w Polsce dużą popularnością ze względu na ich lepszy stan techniczny i możliwość oszczędzenia na pośrednikach. Niemcy mają 52% udziału w imporcie aut do Polski.
- Umowa powinna zawierać dane osobowe sprzedawcy i kupującego, szczegóły dotyczące pojazdu (m.in. marka, VIN, cena) oraz być sporządzona w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach. W przypadku umowy dwujęzycznej, tekst musi być w obu językach – polskim i niemieckim.
- Po zakupie auta w Niemczech potrzebne są m.in.: tymczasowy dowód rejestracyjny, celne tablice rejestracyjne i ubezpieczenie OC na podróż do Polski. Po przyjeździe należy przetłumaczyć dokumenty, zrobić przegląd, opłacić akcyzę, zarejestrować pojazd i wykupić OC.
- Dla osób nieznających niemieckiego zakup auta może być ryzykowny – mogą podpisać niekorzystne umowy. Warto skorzystać z pomocy tłumacza przysięgłego przy zawieraniu umowy i tłumaczeniu dokumentów.
- Kupujący ma prawo do zgłoszenia wad ukrytych auta w ciągu 30 dni od zakupu. Może żądać obniżenia ceny lub odstąpienia od umowy, chyba że wcześniej był świadomy wad.
FAQ - najczęściej zadawane pytania
-
Czy umowa kupna-sprzedaży musi być dwujęzyczna?
Tak, jeśli kupujący i sprzedający posługują się różnymi językami, umowa powinna być sporządzona w dwóch wersjach językowych (polskiej i niemieckiej). Każdy z uczestników transakcji otrzymuje jeden egzemplarz, a treści w obu językach muszą być zgodne.
-
Na co szczególnie uważać, podpisując umowę w języku niemieckim?
Jeśli nie znasz dobrze języka niemieckiego, istnieje ryzyko, że podpiszesz niekorzystne warunki. Unikaj fraz takich jak „Ich bestätige, dass mir der Verkäufer keine Zusicherungen gemacht hat” (potwierdzenie, że sprzedający nie udzielił żadnych gwarancji). Zawsze warto skorzystać z pomocy tłumacza przysięgłego.
-
Jakie dokumenty powinien przekazać sprzedawca przy zawieraniu umowy?
Sprzedawca musi przekazać m.in. dowód rejestracyjny, kartę pojazdu, książkę serwisową oraz dowód własności pojazdu. Warto również upewnić się, że samochód nie jest obciążony kredytem ani innymi zobowiązaniami.
-
Co zrobić w przypadku wad ukrytych pojazdu?
W przypadku wad ukrytych, kupującego chroni prawo rękojmi. Masz prawo zgłosić wady do 30 dni od zakupu, co może skutkować obniżeniem ceny lub odstąpieniem od umowy. Rękojmia nie obowiązuje, jeśli byłeś wcześniej świadomy wad pojazdu.